Credit: Christian Richter

    • Norgur
      link
      fedilink
      128 months ago

      Nah, I agree: Those are not books. Those are folders.

        • @[email protected]
          link
          fedilink
          English
          58 months ago

          I’d still call them bookshelves, but in this instance I’d also specify “binders on bookshelves”.

        • Cap
          link
          fedilink
          4
          edit-2
          8 months ago

          I’m replying to my own comment because why not. Maybe they should be called foldershelves…

          I’m also bumping myself because gosh darn it, I need a little slap in the back even if it’s from myself.

          @111000 @db2 @chemical_cutthroat @Norgur

          • @Jimbo
            link
            fedilink
            English
            17 months ago

            We all need a little slap in the back sometimes

        • Norgur
          link
          fedilink
          48 months ago

          In German, this would not be a bookshelf. It’d be a document shelf or a folder shelf, so I can’t say I agree with “bookshelf”… dangit, English! You are one of if not the germanic language with the most words and you are always lacking!

          • muggedTassi
            link
            fedilink
            English
            38 months ago

            I’m sorry, but wtf are you talking about? Du kannst mir nicht ernsthaft sagen, dass du das “Ordnerregal” nennen würdest, oder?

            • Norgur
              link
              fedilink
              1
              edit-2
              8 months ago

              Aktenregal, but “Akten” doesn’t work as a literal translation, so I paraphrased.

              • muggedTassi
                link
                fedilink
                English
                28 months ago

                Filing shelf gibts, wobei sich die anglophone Welt da wahrscheinlich was mit Registerkarten zum von oben rausheben vorstellt (sowas was in Arztpraxen steht). Wenn du das wirklich Aktenregal nennen würdest, okay go ahead, ich will hier auf keinen Fall linguistische Vielfalt zensieren, aber ich glaube die große Mehrheit an deutschsprachigen Personen würde hier einfach “Regal” benutzen, vorallem wenn man ein Bild postet, mit dem der Kontext zu 100% klar ist.

                • Norgur
                  link
                  fedilink
                  18 months ago

                  Geht mehr drum, unter welchem Namen du im Möbelhaus sicher diese Sorte Regal findest. Das wäre “Aktenregal”. Dass wir im Deutschen in der alltäglichen Sprache überhaupt nicht unterscheiden zwischen Bücherregal und anderweitigem Regal, ist nochmal was anderes.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      9
      edit-2
      8 months ago

      While they might technically fit the loose definition, these are two ring file folders. They are definitely on a bookshelf though, so don’t why anyone would take offense to that.