@[email protected] to Microblog [email protected]English • 1 year agoKlapsh.itjust.worksimagemessage-square69arrow-up1819
arrow-up1803imageKlapsh.itjust.works@[email protected] to Microblog [email protected]English • 1 year agomessage-square69
minus-square@[email protected]linkfedilinkEnglish14•1 year agoThis translation is off. The Dutch translation is too nice compared to what the English is trying to convey. Translating it back it would mean “Hit me dad” A more literal Dutch translation of the first sentence would be “Geef me kletsen pappie”
This translation is off. The Dutch translation is too nice compared to what the English is trying to convey.
Translating it back it would mean “Hit me dad”
A more literal Dutch translation of the first sentence would be “Geef me kletsen pappie”
Oh man, that’s so much more serious
Sla mij, vader.
The more you know lol