• @[email protected]
    link
    fedilink
    318 days ago

    I distrust DeepL ever since I found out it translates “irritating” into german as “irritierend” (which means confusing, and is a common mistranslation for obvious reasons). Though I’m sure google translate does similar dumb things.

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        2
        edit-2
        17 days ago

        Duden apparently agrees but it’s a rare enough use case that I’ve never heard it used that way in my life, fair enough tho. Still not a great default tl but at least somewhat acceptable then.

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            217 days ago

            Maybe, since I live in the north! (Fwiw the meaning of irritating as in irritating skin is pretty common here too, just not as annoyance).