TBH, this doesn’t make any sense, you can buy both cilantro and coriander for cooking. They’re both regular ingredients, so they’re both culinary terms.
Normally cilantro is the leafy part and coriander is the seeds (you can get whole or crushed).
That’s at least true for American English. I’m unclear if it holds true in British, Australian, etc. Or if it works in other languages that use these words.
If like me you also didn’t know what “Cilantro” is, it’s Coriander.
Yeah, cilantro is the culinary term, where coriander is the botanical.
TBH, this doesn’t make any sense, you can buy both cilantro and coriander for cooking. They’re both regular ingredients, so they’re both culinary terms.
Normally cilantro is the leafy part and coriander is the seeds (you can get whole or crushed).
That’s at least true for American English. I’m unclear if it holds true in British, Australian, etc. Or if it works in other languages that use these words.