• @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        7
        edit-2
        1 year ago

        Changing it to “removed” instead just drives the euphemism treadmill faster, people will find ways to say the same without those specific words. Whether something is a slur is also very context-dependent. Something computers as of yet aren’t well equipped to handle.

    • gun/linux
      link
      fedilink
      English
      81 year ago

      It isn’t allowed, but I don’t think my instance bans bitch

          • @[email protected]
            link
            fedilink
            English
            31 year ago

            Aight, then it’s visual based on the instance, I guess. Which I would say isn’t useful at all, it’s the Scunthorpe problem and euphemism treadmill (see people saying corn, unalive, et cetera). Oh well…

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      51 year ago

      Iirc, lemmy.ml is a specifically leftist instance, right? They may have banned the word because of its sexist nature. A bit like allowing fuck, but not allowing the other f word that generally applies to gay men. Swearing isn’t the issue, slurs or derogatory terms are.

    • @[email protected]
      link
      fedilink
      English
      4
      edit-2
      1 year ago

      Just fyi, i used the w word because it is the most accurate translation. Hurensohn means Sohn einer Hure, Son einer Hure, Son of a Hure, Son of a removed

      • @[email protected]
        link
        fedilink
        English
        7
        edit-2
        1 year ago

        A lot of translations of “Spez ist ein hurensohn” translates to “Spez is a son on of a bitch” – although “hurensohn” is more literally “whore’s son”

        Edit: Seems like it’s just your instance (lemmy.ml)