𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world • 1 month agoIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?message-square186arrow-up1373arrow-down126
arrow-up1347arrow-down1message-squareIt's been 30 years and I still can't get over the fact that the French word for "potatoes" is "ground apples." Have The French never had an apple?𝕽𝖚𝖆𝖎𝖉𝖍𝖗𝖎𝖌𝖍 to Showerthoughts@lemmy.world • 1 month agomessage-square186
minus-square@Donut@leminal.spacelinkfedilinkEnglish3•1 month agoIt’s funny how Dutch doesn’t shy away from loaning French words, despite the difference. Examples are chauffeur, etalage, cadeau, auto and medaille. I don’t agree that aardappel is hard to pronounce in general if you’re an English speaker though. Check it out: https://en.m.wiktionary.org/wiki/aardappel
minus-squareFonzie!linkfedilink1•1 month agoAlternative forms Eerdappel […] (obsolete) As Arnhemmer, I don’t completely agree.
It’s funny how Dutch doesn’t shy away from loaning French words, despite the difference. Examples are chauffeur, etalage, cadeau, auto and medaille.
I don’t agree that aardappel is hard to pronounce in general if you’re an English speaker though. Check it out: https://en.m.wiktionary.org/wiki/aardappel
Alternative forms
Eerdappel […] (obsolete)
As Arnhemmer, I don’t completely agree.